[Schwiebus.pl - Świebodzin na starych kartach pocztowych, stare pocztówki, widokówki, kartki pocztowe]
Google
szukaj:
Home > DΞPΞCHΞ MODΞ TOURING THΞ ANGΞL  

2006-03-15 14:42
Temat postu: Setlista
ciachu


forum admin
postów: 823

14.03.2006 - Katowice
Data: 14.03.2006
Miasto: Katowice
Miejsce: Spodek

Support:
The Bravery

Setlista:
01 Intro
02 A Pain That I'm Used To
03 John The Revelator
04 A Question Of Time
05 Policy Of Truth
06 Precious
07 Walking In My Shoes
08 Suffer Well
09 Damaged People
10 Home
11 I Want It All
12 The Sinner In Me
13 I Feel You
14 Behind The Wheel
15 World In My Eyes
16 Personal Jesus
17 Enjoy The Silence
Pierwszy bis:
18 Shake The Disease
19 Just Can't Get Enough
20 Everything Counts
Drugi bis:
21 Never Let Me Down Again
22 Goodnight Lovers

Wyszystkie teksty zostały zaczerpnięte ze strony http://www.depechemode-home.pl/

--
C
U
S
2006-03-23 09:11
Temat postu: A PAIN THAT I'M USED TO
ciachu


forum admin
postów: 823

A PAIN THAT I'M USED TO - BÓL, DO KTÓREGO PRZYWYKŁEM

I'm not sure
Nie jestem już pewien
What I'm looking for anymore
Czego szukam
I just know
Wiem tylko
That I'm harder to console
Że trudniej mnie pocieszyć
I don't see who I'm trying to be
Nie wiem, kim próbuję być
Instead of me
Zamiast siebie
But the key
Ale kluczem
Is a question of control
Jest kwestia kontroli

Can you say
Czy potrafisz powiedzieć
What you're trying to play anyway
W co próbujesz grać
I just pay
Bo ja płacę
While you're breaking all the rules
Gdy Ty łamiesz wszystkie zasady
All the signs that I find
Wszystkie znaki, jakie odnajduję
Have been underlined
Zostały podkreślone
Devils thrive on the drive
Demony wzrastają
That is fueled
W podsycanym pędzie

All this running around
Całe to bieganie w kółko
Well it's getting me down
Przygniata mnie
Just give me a pain that I'm used to
Sprawia tylko ból do którego przywykłem
I don't need to believe
Nie muszę wierzyć
All the dreams you conceive
We wszystkie sny, jakie sobie tworzysz
You just need to achieve
Musisz tylko stworzyć coś
Something that rings true
Co ma w sobie prawdę

There's a hole in your soul
W twej zezwierzęconej duszy
Like an animal
Jest wyrwa
With no conscience
Bez sumienia
Repentance unknown
Która nie zaznała żalu
Close your eyes
Zamknij oczy
Pay the price for your paradise
Zapłać cenę za swój raj
Devils feed on the seeds
Demony karmią się
That are sown
Zasianym nasieniem

I can't conceal what I feel
Nie mogę zaprzeczyć temu, co czuję
What I know is real
Temu co wiem, że realne
No mistaking the faking
Rozpoznaję oszustwo
I care
Bo dbam o to
With a prayer in the air
Modlitwę uleciałą w powietrze
I will leave it there
Zostawię tam
On a note full of hope
Z nutą pełną nadziei
Not despair
Nie rozpaczy

All this running around
Całe to bieganie w kółko
Well it's getting me down
Przygniata mnie
Just give me a pain that I'm used to
Sprawia tylko ból do którego przywykłem
I don't need to believe
Nie muszę wierzyć
All the dreams you conceive
We wszystkie sny, jakie sobie tworzysz
You just need to achieve
Musisz tylko stworzyć coś
Something that rings true
Co ma w sobie prawdę

All this running around
Całe to bieganie w kółko
Well it's getting me down
Przygniata mnie
Just give me a pain that I'm used to
Sprawia tylko ból do którego przywykłem
I don't need to believe
Nie muszę wierzyć
All the dreams you conceive
We wszystkie sny, jakie sobie tworzysz
You just need to achieve
Musisz tylko stworzyć coś
Something that rings true
Co ma w sobie prawdę

--
C
U
S
2006-03-23 09:15
Temat postu: JOHN THE REVELATOR
ciachu


forum admin
postów: 823

JOHN THE REVELATOR - JAN OBJAWICIEL


John the Revelator
Jan Objawiciel
Put him in an elevator
Wsadź go do windy
Take him up to the highest high
Zabierz go wysoko
Take him up to the top
Zabierz tam na szczyty
Where the mountains stop
Gdzie kończą się góry
Let him tell his book of lies
Pozwól mu głosić jego księgę kłamstw

John the Revelator
Jan Objawiciel
He's a smooth operator
Cichy nadzorca
It's time we cut him down to size
Już czas by sprowadzić go na ziemię
Take him by the hand
Wziąć go za rękę
Put him on the stand
Postawmy go na podwyższeniu
Let us sue his alibis
Podważmy jego wymówki

For claiming God
Za uznawanie Boga
As his holy right
Za jego święte prawo
He's stealing a God
On kradnie Boga
From the Israelites
Izraelitom
Stealing a God
Kradnie Boga
From the Muslim, too
Także Muzułmanom
There is only one God
Jest tylko jeden Bóg
Through and through
Wszechobecny

Seven lies multiplied by seven
Siedem kłamstw przemnożone przez siedem
Multiplied by seven again
Jeszcze raz przemnożone przez siedem
Seven angels with seven trumpets
Siedem aniołów z siedmioma trąbami
Send them home on the morning train
Wyślij je do domu porannym pociągiem

Well who's that shouting?
Kto tak krzyczy?
John the Revelator
Jan Objawiciel!
All he ever gives us is pain
Wszystko co nam dał, to ból
Well who's that shouting?
Kto tak krzyczy?
John the Revelator!
Jan Objawiciel!
He should bow his head in shame
Powinien schylić głowę ze wstydu

By and by
Wciąż i wciąż
By and by
Wciąż i wciąż
By and by
Wciąż i wciąż
By and by
Wciąż i wciąż

Seven lies multiplied by seven
Siedem kłamstw przemnożone przez siedem
Multiplied by seven again
Jeszcze raz przemnożone przez siedem
Seven angels with seven trumpets
Siedem aniołów z siedmioma trąbami
Send them home on the morning train
Wyślij je do domu porannym pociągiem

Well who's that shouting?
Kto tak krzyczy?
John the Revelator
Jan Objawiciel!
All he ever gives us is pain
Wszystko co nam dał to ból
Well who's that shouting?
Kto tak krzyczy?
John the Revelator!
Jan Objawiciel!
He should bow his head in shame
Powinien schylić głowę ze wstydu

By and by
Wciąż i wciąż
By and by
Wciąż i wciąż
John the Revelator
Janie Objawicielu!
By and by
Wciąż i wciąż
John the Revelator
Janie Objawicielu!
By and by
Wciąż i wciąż
John the Revelator
Janie Objawicielu!

--
C
U
S
2006-03-23 09:21
Temat postu: A QUESTION OF TIME
ciachu


forum admin
postów: 823

A QUESTION OF TIME - KWESTIA CZASU

I've got to get to you first
Muszę być pierwszym
Before they do
Nim oni to zrobią
It's just a question of time
To tylko kwestia czasu
Before they lay their hands on you
Zanim oni położą na tobie swoje ręce
And make you just like the rest
I zrobią z tobą to, co z resztą.
I've got to get to you first
Muszę być pierwszym
It's just a question of time
To tylko kwestia czasu.

Well now you're only fifteen
Cóż, teraz masz tylko piętnaście lat
And you look good
I nieźle wyglądasz
I'll take you under my wing
Przygarnę cię pod swoje skrzydło
Somebody should
Ktoś powinien
They've persuasive ways
Oni mają dar przekonywania
And you'll believe what they say
I uwierzysz w to co powiedzą.

It's just a question of time
To tylko kwestia czasu
It's running out for you
A czas ucieka
It won't be long
Nie potrwa długo
Until you do
Zanim zrobisz
Exactly what they want you to
Dokładnie to co zechcą.

I can see them now
Widzę ich teraz.
Hanging around
Obłapiają cię
To mess you up
Chcą wprowadzić nieporządek
To strip you down
Obnażyć cię
And have their fun
I bawić się
With my little one
Moją malutką

It's just a question of time
To tylko kwestia czasu
It's running out for you
A czas ucieka
It won't be long
Nie potrwa długo
Until you do
Zanim zrobisz
Exactly what they want you to
Dokładnie to co zechcą.

It won't be long
Nie potrwa to długo
Until you do
Zanim zrobisz
Exactly what they want you to
Dokładnie to co zechcą.

Sometimes I don't blame them
Czasami nie winię ich za to,
For wanting you
Że tak cię pożądają
You look good
Nieźle wyglądasz
And they need something to do
A oni muszą coś robić
Until I look at you
Dopóki ja nie spojrzę na ciebie
And then I condemn them
I wtedy ich potępiam
I know my kind
Ponieważ dobrze wiem co
What goes on in our minds
Zradza się w naszych umysłach.

It's just a question of time
To tylko kwestia czasu.
It should be better
Powinno być lepiej
It's just a question of time
To tylko kwestia czasu
It should be better with you
Powinno być lepiej dla ciebie
It's just a question of time
To tylko kwestia czasu.

--
C
U
S
2006-03-23 09:26
Temat postu: POLICY OF TRUTH
ciachu


forum admin
postów: 823

POLICY OF TRUTH - POLITYKA PRAWDY

You had something to hide
Miałeś coś do ukrycia
Should have hidden it, shouldn't you
Powinneś był to ukryć, czyż nie?
Now you're not satisfied
A teraz nie czujesz satysfakcji
With what you're being put through
Z powodu tego przez co przeszedłeś
It's just time to pay the price
Teraz nadszedł czas by zapłacić
For not listening to advice
Za niesłuchanie rad
And deciding in your youth
I zdecydowanie się w młodości
On the policy of truth
Na politykę prawdy

Things could be so different now
Mogło być zupełnie inaczej niż teraz
It used to be so civilised
Wszystko bywało tak poukładane
You will always wonder how
Zawsze będziesz się zastanawiał jak
It could have been if you'd only lied
Mogło by być, gdybyś tylko skłamał
It's too late to change events
Za poźno na zmianę biegu wydarzeń
It's time to face the consequence
Czas ponieść konsekwencje
For delivering the proof
Za uzasadnienie
In the policy of truth
Polityki prawdy

Never again is what you swore
Nigdy więcej - tak obiecywałeś
The time before
Przedtem
Never again is what you swore
Nigdy więcej - tak obiecywałeś
The time before
Przedtem

Now you're standing there tongue tied
A teraz stoisz tu jąkając się
You'd better learn your lesson well
Lepiej będzie jeśli wyciągesz wnioski
Hide what you have to hide
Ukrywaj to co powinieneś ukryć
And tell what you have to tell
A mów tylko to co musisz
You'll see your problems multiplied
Zobaczysz jak twoje problemy narastają
If you continually decide
Jeśli zdecydujesz się iść
To faithfully pursue
Z oddaniem śladem
The policy of truth
Polityki prawdy

Never again is what you swore
Nigdy więcej - tak obiecywałeś
The time before
Przedtem
Never again is what you swore
Nigdy więcej - tak obiecywałeś
The time before
Przedtem

--
C
U
S
2006-03-23 09:27
Temat postu: PRECIOUS
ciachu


forum admin
postów: 823

PRECIOUS - SKARB

Precious and fragile things
Cenne i kruche rzeczy
Need special handling
Wymagają wyjątkowego traktowania
My God what have we done to you
Mój Boże, co myśmy Wam zrobili?

We always tried to share
Zawsze staraliśmy się
The tenderest of care
Otaczać Was najczulszą opieką
Now look what we have put you through
A teraz spójrzcie, co Wam zgotowaliśmy.

Things get damaged
Wszystko zniszczone
Things get broken
Wszystko zepsute
I thought we'd manage
Myślałem, że damy radę
But words left unspoken
Ale niewypowiedziane słowa
Left us so brittle
Zostawiły nas tak kruchymi
There was so little left to give
Tak mało mogliśmy zrobić...

Angels with silver wings
Srebrnoskrzydłe anioły
Shouldn't know suffering
Nie powinny zaznać cierpienia
I wish I could take the pain for you
Chciałbym móc wziąć ten ból za Was

If God has a master plan
Jeśli Bóg ma jakiś wielki plan
That only He understands
Taki, który tylko on rozumie
I hope it's your eyes He's seeing through
To mam nadzieję, że patrzy Waszymi oczami

Things get damaged
Wszystko zniszczone
Things get broken
Wszystko zepsute
I thought we'd manage
Myślałem, że damy radę
But words left unspoken
Ale niewypowiedziane słowa
Left us so brittle
Zostawiły nas tak kruchymi
There was so little left to give
Tak mało mogliśmy zrobić...

I pray you learn to trust
Modlę się, byście nauczyli się ufać
Have faith in both of us
Byście wierzyli w nas oboje
And keep room in your hearts for two
I znaleźli w sercu miejsce dla nas dwojga

Things get damaged
Wszystko zniszczone
Things get broken
Wszystko zepsute
I thought we'd manage
Myślałem, że damy radę
But words left unspoken
Ale niewypowiedziane słowa
Left us so brittle
Zostawiły nas tak kruchymi
There was so little left to give
Tak mało mogliśmy zrobić...

--
C
U
S
2006-03-23 09:28
Temat postu: WALKING IN MY SHOES
ciachu


forum admin
postów: 823

WALKING IN MY SHOES - STAŃ NA MOIM MIEJSCU

I would tell you about the things they put me through
Opowiedziałbym ci o rzeczach, przez które przeszedłem
The pain I've been subjected to
O bólu, którym mnie doświadczono
But the Lord himself would blush
Ale sam Pan Bóg by się zarumienił ze wstydu
The countless feasts laid at my feet
O niezliczonych ucztach ścielących się u mych nóg
Forbidden fruits for me to eat
O zakazanych owocach do zjedzenia przeze mnie
But I think your pulse would start to rush
Ale myślę, że to przyspieszyłoby twoje tętno

Now I'm not looking for absolution
Teraz nie oczekuję rozgrzeszenia
Forgiveness for the things I do
Przebaczenia za występki, które poczyniłem
But before you come to any conclusions
Ale zanim wyciągniecie jakieś wnioski
Try walking in my shoes
Spróbujcie postawić się w mojej sytuacji
Try walking in my shoes
Spróbujcie stanąć na mym miejscu

You'll stumble in my footsteps
Będziecie kroczycie po moich śladach
Keep the same appointments I kept
Przyjmjecie moje racje
If you try walking in my shoes
Jeśli spróbujecie postawić się w mojej sytuacji
If you try walking in my shoes
Jeśli spróbujecie stanąć na moim miejcu

Morality would frown upon
Moralność speszyłaby się
Decency look down upon
Obyczajność opóściła by wzrok
The scapegoat fate's made of me
Na kozła ofiarnego, którego zrobiło ze mnie przeznaczenie
But I promise now, my judge and jurors
Ale teraz obiecuję, mój sędzio i ławo przysięgłych
My intentions couldn't have been purer
Że moje intencje nie mogły być szczersze
My case is easy to see
Moja sprawa jest łatwa do rozpatrzenia

I'm not looking for a clearer conscience
Nie wyglądam za czystym sumieniem
Peace of mind after what I've been through
Spokojem umysłu po tym, przez co przeszedłem
And before we talk of any repentance
I zanim zaczniemy mówić o jakimś żalu za grzechy
Try walking in my shoes
Spróbujcie postawić się w mojej sytuacji
Try walking in my shoes
Spróbujcie stanąć na mym miejscu

You'll stumble in my footsteps
Będziecie kroczycie po moich śladach
Keep the same appointments I kept
Przyjmjecie moje racje
If you try walking in my shoes
Jeśli spróbujecie postawić się w mojej sytuacji
If you try walking in my shoes
Jeśli spróbujecie stanąć na moim miejcu
Try walking in my shoes
Spróbujcie stanąć na mym miejscu

Try walking in my shoes
Spróbujcie stanąć na mym miejscu

Now I'm not looking for absolution
Nie czekam na rozgrzeszenie
Forgiveness for the things I do
Wybaczenie grzechów
But before you come to any conclusions
Ale zanim wyciągniecie wnioski
Try walking in my shoes
Spróbujcie postawić się w mojej sytuacji
Try walking in my shoes
Spróbujcie stanąć na mym miejscu

You'll stumble in my footsteps
Będziecie kroczycie po moich śladach
Keep the same appointments I kept
Przyjmjecie moje racje
If you try walking in my shoes
Jeśli spróbujecie postawić się w mojej sytuacji
Try walking in my shoes
Jeśli spróbujecie stanąć na moim miejcu
You'll stumble in my footsteps
Będziecie kroczyć po moich śladach
Keep the same appointments I kept
Przyjmjecie moje racje
If you try walking in my shoes
Jeśli spróbujecie stanąć na moim miejcu
Try walking in my shoes
Spróbujecie stanąć na moim miejcu
If you try walking in my shoes
Jeśli spróbujecie stanąć na moim miejcu
Try walking in my shoes
Spróbujecie stanąć na moim miejcu

--
C
U
S
2006-03-23 09:28
Temat postu: SUFFER WELL
ciachu


forum admin
postów: 823

SUFFER WELL
CIERPIĘ MOCNO

Where were you when I fell from grace?
Gdzie byłaś, gdy łaska mnie opuściła?
Frozen heart, an empty space
Lodowate serce, pusta przestrzeń

Something's changed and it's in your eyes
Coś się zmieniło, to jest w Twoich oczach
Please don't speak, you'll only lie
Proszę, nic nie mów, tylko skłamiesz

I found treasure not where I thought
Znalazłem skarb lecz nie tam, gdzie sądziłem
Peace of mind can't be bought
Spokoju duszy nie da się kupić

Still I believe
Ale nadal wierzę

I just hang on
Trwam
Suffer well
Cierpię mocno
Sometimes it's hard
Czasem jest ciężko
It's hard to tell
Trudno o tym mówić

An angel led me when I was blind
Anioł prowadził mnie, gdy byłem ślepy
I said take me back, I've changed my mind
Powiedziałem: zabierz mnie zpowrotem, zmieniłem zdanie
Now I believe
Teraz wierzę

From the blackest room, I was torn
Z najczarniejszego pokoju zostałem wyrwany
He called my name, a love was born
Wezwał moje imię, miłość narodziła się
So I believe
Więc wierzę

I just hang on
Trwam
Suffer well
Cierpię mocno
Sometimes it's hard
Czasem jest ciężko
It's hard to tell
Trudno o tym mówić

I just hang on
Trwam
Suffer well
Cierpię mocno
Sometimes it's hard
Czasem jest ciężko
So hard to tell
Trudno o tym mówić

--
C
U
S
2006-03-23 09:29
Temat postu: DAMAGED PEOPLE
ciachu


forum admin
postów: 823

DAMAGED PEOPLE - SKRZYWDZENI LUDZIE

We're damaged people
Jesteśmy skrzywdzonymi ludźmi
Drawn together
Połączonymi
By subtleties that we are not aware of
Subtelnościami, których nie byliśmy świadomi

Disturbed souls
Zmącone dusze
Playing out forever
Grające na wieki
These games that we once thought we would be scared of
W gry, o których sądziliśmy, że będą nas przerażać

When you're in my arms
Gdy jesteś w moich ramionach
The world makes sense
Świat ma sens
There is no pretense
Nie ma wyrzutów
And you're crying
A Ty płaczesz
When you're by my side
Gdy jesteś przy mnie
There is no defense
Nie ma obrony
I forget to sense I'm dying
Przestaję czuć, że umieram

We're damaged people
Jesteśmy skrzywdzonym ludźmi
Praying for something
Modlącymi się o coś
That doesn't come from somewhere deep inside us
Co nie przychodzi z głębi naszego wnętrza
Depraved souls
Zdeprawowane dusze
Trusting in the one thing
Ufające w jedną rzecz
The one thing that this life has not denied us
Jedną rzecz, której życie nas nie pozbawiło

When I feel the warmth of your very soul
Gdy czuję ciepło Twojej duszy
I forget I'm cold
Nie czuję chłosu
And crying
I płaczę
When your lips touch mine
Gdy Twoje usta dotykają moich
And I lose control
I tracę kontrolę
I forget I'm old
Zapominam o starości
And dying
I o tym, że umieram

--
C
U
S
2006-03-23 09:31
Temat postu: HOME
ciachu


forum admin
postów: 823

HOME - DOM

Here is a song
Oto pieśń
From the wrong side of town
Z najgorszej dzielnicy miasta
Where I'm bound
Gdzie jestem przywiązany
To the ground
Do ziemi
By the loneliest sound
Przez najodludniejszy odgłos
That pounds from within
Który kołacze się od wewnątrz we mnie
And is pinning me down
I zmusza mnie do pozostania tutaj

Here is a page
Oto scena
From the emptiest stage
Najpuściejszej estrady
A cage or the heaviest cross ever made
Więzienie lub najcięższy krzyż jaki kiedykolwiek zrobiono
A gauge of the deadliest trap ever laid
Miara najśmiertelniejszej ze wszystkich pułapek jaką kiedykolwiek podłożono

And I thank you
I dziękuję ci
For bringing me here
Za to, że mnie tutaj sprowadziłeś
For showing me home
Za to, że pokazałeś mi dom
For singing these tears
Za to, że wysławiłeś te łzy
Finally I've found
W końcu zrozumiałem
That I belong here
Że to moje miejsce

The heat and the sickliest
Skwar i najtkliwsza
Sweet smelling sheets
Słodycz pachnącej pościeli
That cling to the backs of my knees
Która lgnie do moich kolan
And my feet
I moich stóp
But I'm drowning in time
Tonę rozpaczliwie odepchnięty w czasie
To a desperate beat
W desperackim rytmie

And I thank you
I dziękuję ci
For bringing me here
Za to, że mnie tutaj sprowadziłeś
For showing me home
Za to, że pokazałeś mi dom
For singing these tears
Za to, że wysławiłeś te łzy
Finally I've found
W końcu zrozumiałem
That I belong
Że to moje miejsce

Feels like home
Czuję się jak w domu
I should have known
Powinienem to wiedzieć
From my first breath
Wraz z pierwszym oddechem

God send the only true friend
Bóg zsyła prawdziwego przyjaciela
I call mine
Na moje wezwanie
Pretend that I'll make amends
Stwarzając pozory przyjścia z pomocą
The next time
Następnym razem
Befriend the glorious end of the line
We wspaniale wytyczonym końcu

And I thank you
I dziękuję ci
For bringing me here
Za to, że mnie tutaj sprowadziłeś
For showing me home
Za to, że pokazałeś mi dom
For singing these tears
Za to, że wysławiłeś te łzy
Finally I've found
W końcu zrozumiałem
That I belong here
Że to moje miejsce

--
C
U
S
2006-03-23 09:32
Temat postu: I WANT IT ALL
ciachu


forum admin
postów: 823

I WANT IT ALL - CHCĘ WSZYSTKIEGO

I see a river
Widzę rzekę
It's oceans that I want
Lecz pragnę oceanów
You have to give me everything
Musisz mi dać wszystko
But everything's not enough
Ale wszystko to za mało

It's my desire
Moje pragnienie
To give myself to you
To dać siebie Tobie
Sometimes
Czasami

Sometimes I try
Czasem próbuję
Sometimes I lie, with you
Czasem Cię okłamuję
Sometimes I cry
Czasem płaczę
Sometimes I die, it's true
Czasem umieram, to prawda
Somewhere I find something that's kind in you
Gdzieś znajduje coś, co jest w Tobie miłe

And I've crossed the line again
I znów przekroczyłem linię
A line I drew in sand
Linię, którą narysowałem na piasku
Still you give me everything
Wciąż dajesz mi wszystko
But everything's not enough
Ale wszystko to za mało

I'm ready but not willing
Jestem gotowy, ale nie chcę
To give myself to you
Dawać siebie Tobie
Sometimes
Czasami

Sometimes I try
Czasem próbuję
Sometimes I lie, with you
Czasem Cię okłamuję
Sometimes I cry
Czasem płaczę
Sometimes I die, it's true
Czasem umieram, to prawda
Somewhere I find something that's kind in you
Gdzieś znajduje coś, co jest w Tobie miłe

Come on over lay down beside me
Podejdź, połóż się u mego boku
And I'll try
A ja spróbuję
Come on over lay down beside me
Podejdź, połóż się u mego boku
And I'll try
A ja spróbuję
And I'll try
A ja spróbuję

I want it all
Chcę wszystkiego


--
C
U
S
2006-03-23 09:33
Temat postu: THE SINNER IN ME
ciachu


forum admin
postów: 823

THE SINNER IN ME - GRZESZNIK WE MNIE

If I could just hide
Gdybym tylko mógł ukryć
The sinner inside
Grzesznika, który siedzi we mnie
And keep him denied
I mu zaprzeczyć
How sweet life would be
Jakie słodkie było by życie
If I could be free
Gdybym tylko mógł się uwolnić
From the sinner in me
Od grzesznika we mnie

I'll never be a saint
Nigdy nie będę święty
It's not a picture
Wymalowany w Twej pamięci
That your memory paints
Nie taki jest obraz
Not renowned for my patience
Nie jestem rozsławiony za moją cierpliwość
I'm not renowned for my restraint
Nie czyni mnie sławnym moje umiarkowanie

But you're always around
Ale Ty zawsze jesteś blisko
You can always be found
Zawsze można Cię odnaleźć
To pick me up
Byś mnie podniosła
When I'm on the ground
Gdy upadnę

If I could just hide
Gdybym tylko mógł ukryć
The sinner inside
Grzesznika, który siedzi we mnie
And keep him denied
I mu zaprzeczyć
How sweet life would be
Jakie słodkie było by życie
If I could be free
Gdybym tylko mógł się uwolnić
From the sinner in me
Od grzesznika we mnie

I'm still recovering
Wciąż otrząsam się
Still getting over all the suffering
Wciąż chcę wyzbyć się cierpienia
More known for my anger
Bardziej znany z mej wściekłości
Than for any other thing
Niż z czegokolwiek innego

But you've always tried
Ale Ty zawsze próbowałaś
To be by my side
Być przy moim boku
And catch my fall
By złapać mnie
When I start to slide
Gdy zaczynam się osuwać

If I could just hide
Gdybym tylko mógł ukryć
The sinner inside
Grzesznika, który siedzi we mnie
And keep him denied
I mu zaprzeczyć
How sweet life would be
Jakie słodkie było by życie
If I could be free
Gdybym tylko mógł się uwolnić
From the sinner in me
Od grzesznika we mnie

--
C
U
S
2006-03-23 09:34
Temat postu: I FEEL YOU
ciachu


forum admin
postów: 823

I FEEL YOU - CZUJĘ CIĘ

I feel you
Czuję cię
Your sun it shines
Czuję blask bijący od ciebie
I feel you
Czuję cię
Within my mind
Wewnątrz mojego umysłu
You take me there
Zabierz mnie tam
You take me where
Zabierz mnie tam
The kingdom comes
Gdzie zastanę twoje królestwo
You take me to
Zabierz mnie
And lead me through Babylon
I poprowadź przez Babilon

This is the morning of our love
To jest poranek naszej miłości
It's just the dawning of our love
To jest poranek naszej miłości

I feel you
Czuję cię
Your heart it sings
Twoje serce śpiewa
I feel you
Czuję cię
The joy it brings
Radość, którą dajesz
Where heaven waits
Tam gdzie oczekuje niebo
Those golden gates
Ze złotymi bramami
And back again
I z powrotem
You take me to
Prowadź mnie tam
And lead me through oblivion
Przez zapomnienie

This is the morning of our love
Tu jest świt naszej miłości
It's just the dawning of our love
To tylko brzask naszej miłości

I feel you
Czuję cię
Your precious soul
Twoją szlachetną duszę
And I am whole
I jestem cały twój
I feel you
Czuję cię
Your rising sun
Twoje wschodzące słońce
My kingdom comes
Moje królestwo nadchodzi

I feel you
Czuję cię
Each move you make
Każdy twój ruch
I feel you
Czuję cię
Each breath you take
Każdy twój oddech
Where angels sing
Gdzie anioły śpiewają
And spread their wings
I rozpościerają swoje skrzydła
My love's on high
Moja miłość wzrasta
You take me home
Zabierz mnie do domu
To glory's throne
Do tronu chwały
By and by
Znów i znów

This is the morning of our love
Oto świtanie naszej miłości
It's just the dawning of our love
To tylko brzask naszej miłości

This is the morning of our love
Oto świtanie naszej miłości
It's just the dawning of our love
To tylko przebudzenie naszej miłości


--
C
U
S
2006-03-23 09:35
Temat postu: BEHIND THE WHEEL
ciachu


forum admin
postów: 823

BEHIND THE WHEEL - ZA KIEROWNICĄ

My little girl
Moja mała dziewczynko
Drive anywhere
Jedź dokąd chcesz
Do what you want
Rób co chcesz
I don't care
Nie dbam o to
Tonight
Tej nocy
I'm in the hands of fate
Jestem w rękach przeznaczenia
I hand myself
Podałem siebie
Over on a plate
Na talerzu
Now
Teraz

Oh little girl
Oh, mała dziewczynko
There are times when I feel
Są momenty w których czuję
I'd rather not be
Że raczej nie powinienem być
The one behind the wheel
Za kierownicą
Come
Chodź
Pull my strings
Pociągnij za struny
Watch me move
Zobacz jak się poruszam
I do anything
Robię cokolwiek
Please
Proszę

Sweet little girl
Słotka mała dzieczynko
I prefer
Wolę
You behind the wheel
Ciebie za kierownicą
And me the passenger
I mnie jako pasażera
Drive
Prowadź
I'm yours to keep
Jestem twój
Do what you want
Rób co chcesz
I'm going cheap
Będę łatwy
Tonight
Tej nocy

You're behind the wheel tonight
Ty prowadzisz tej nocy

--
C
U
S
2006-03-23 09:36
Temat postu: WORLD IN MY EYES
ciachu


forum admin
postów: 823

WORLD IN MY EYES - ŚWIAT WIDZIANY MOIMI OCZAMI

Let me take you on a trip
Zabiorę cię w daleką podróż
Around the world and back
Dookoła świata i z powrotem
And you won't have to move
Nie będziesz musiała się jednak poruszać
You just sit still
Wystarczy, że pozostaniesz tutaj nieruchomo

Now let your mind do the walking
Pozwól pójść swemu umysłowi
And let my body do the talking
Pozwół memu ciału opowiadać
Let me show you the world in my eyes
Pozwól, że pokażę ci świat widziany moimi oczami

I'll take you to the highest mountain
Zabiorę cię na najwyższą górę
To the depths of the deepest sea
W głąb najgłębszego morza
And we won't need a map
Nie będzie nam potrzebna mapa
Believe me
Uwierz mi

Now let my body do the moving
Teraz pozwól memu ciału cię poruszyć
And let my hands do the soothing
Pozwól moim dłoniom przynieść uspokojnie
Let me show you the world in my eyes
Pozwól, że pokażę ci świat widziany moimi oczami

That's all there is
To naprawdę wszystko
Nothing more than you can feel now
Nic więcej niż możesz teraz poczuć
That's all there is
To naprawdę wszystko

Let me put you on a ship
Pozwól zabrać się na pokład statku
On a long, long trip
W długą, długą podróż
Your lips close to my lips
Twoje usta blisko mych ust

All the islands in the ocean
Wszystkie wyspy na oceanie
All the heaven's in motion
I całe niebo będą w transie
Let me show you the world in my eyes
Pozwól, że pokażę ci świat widziany moimi oczami
Let me show you the world in my eyes
Pozwól, że pokażę ci świat widziany moimi oczami

That's all there is
To naprawdę wszystko
Nothing more than you can touch now
Nic więcej niż możesz teraz poczuć
That's all there is
To naprawdę wszystko

--
C
U
S
2006-03-23 09:37
Temat postu: PERSONAL JESUS
ciachu


forum admin
postów: 823

PERSONAL JESUS - OSOBISTY JEZUS

Reach out and touch faith
Dosięgnij i dotknij wiary

Your own personal Jesus
Twój osobisty Jezus
Someone to hear your prayers
Ktoś, kto usłyszy twoich modlityw
Someone who cares
Ktoś, kto się zatroszczy
Your own personal Jesus
Twój osobisty Jezus
Someone to hear your prayers
Ktoś, kto wysłucha twoich modlitw
Someone who's there
Ktoś, kto jest tam

Feeling unknown
Czujesz się nieznany
And you're all alone
I całkiem samotny
Flesh and bone
Z krwi i kości
By the telephone
Przy telefonie
Lift up the receiver
Podnieś słuchawkę
I'll make you a believer
Sprawię, że uwierzysz

Take second best
Weź drugiego pod względem jakości
Put me to the test
Poddaj mnie testowi
Things on your chest
Niech zrzuci ciężar ze swojej piersi
You need to confess
Ten, któremu potrzebna spowiedź
I will deliver
Będę twoim oswobodzicielem
You know I'm a forgiver
Ty wiesz, że odpuszczam

Reach out and touch faith
Dosięgnij i dotknij wiary
Reach out and touch faith
Dosięgnij i dotknij wiary

Your own personal Jesus
Twój osobisty Jezus
Someone to hear your prayers
Ktoś, kto usłyszy twoich modlityw
Someone who cares
Ktoś, kto się zatroszczy
Your own personal Jesus
Twój osobisty Jezus
Someone to hear your prayers
Ktoś, kto wysłucha twoich modlitw
Someone who's there
Ktoś, kto jest tam

Reach out and touch faith
Dosięgnij i dotknij wiary

--
C
U
S
2006-03-23 09:38
Temat postu: ENJOY THE SILENCE
ciachu


forum admin
postów: 823

ENJOY THE SILENCE - ROZKOSZUJ SIĘ CISZĄ

Words like violence
Słowa jak przemoc
Break the silence
Rozdzierają ciszę
Come crashing in
Wdzierają się
Into my little world
Do mojego małego świata
Painful to me
Sprawiają mi ból
Pierce right through me
Przechodzą przeze mnie na wylot
Can't you understand
Czy nie możesz tego zrozumieć
Oh my little girl
Moja malutka

All I ever wanted
Wszystko czego chciałem
All I ever needed
Wszystko czego pragnąłem
Is here in my arms
Znajduje się tu, w moich ramionach
Words are very unnecessary
Słowa są całkiem zbędne
They can only do harm
Mogą tylko zadać ból

Vows are spoken
Ustne obietnice
To be broken
Są po to by je łamać
Feelings are intense
Uczucia są intensywne
Words are trivial
Słowa błahe
Pleasures remain
Przyjemności pozostają
So does the pain
Tak, jak ból
Words are meaningless
Słowa są bez znaczenia
And forgettable
I odchodzą w zapomnienie

All I ever wanted
Wszystko czego chciałem
All I ever needed
Wszystko czego pragnąłem
Is here in my arms
Znajduje się tu, w moich ramionach
Words are very unnecessary
Słowa są bardzo niepotrzebna
They can only do harm
Mogą tylko zadać ból

...Enjoy the silence...
...Rozkoszuj się ciszą...

--
C
U
S
2006-03-23 09:38
Temat postu: SHAKE THE DISEASE
ciachu


forum admin
postów: 823

SHAKE THE DISEASE - STRZĄSNĄĆ CHOROBĘ

I'm not going down on my knees
Nie upadam przed tobą na kolana
Begging you to adore me
Prosząc o zaakceptowanie mnie
Can't you see it's misery
Czy nie widzisz, że to męka
And torture for me
I tortura dla mnie
When I'm misunderstood
Gdy zostanę źle zrozumiany
Try as hard as you can
Staraj się najmocniej jak potrafisz
I've tried as hard as I could
Ja próbowałem najmocniej jak umiem
To make you see
By ci pokazać
How important it is for me
Jakie to dla mnie ważne

Here is a plea
Oto apel
From my heart to you
Mego serca do twojego
Nobody knows me
Nikt przecież nie zna mnie
As well as you do
Tak dobrze jak Ty
You know how hard it is for me
Wiesz, jak ciężko mi
To shake the disease
Pozbyć się tej choroby
That takes hold of my tongue
Która łapie mnie za język
In situations like these
Gdy próbuje Ci wytłumaczyć
Understand me
Zrozum mnie

Some people have to be
Niektórzy ludzie muszą
Permanently together
Być zawsze razem
Lovers devoted
Kochankowie oddani
To each other forever
Sobie na zawsze
Now I've got things to do
Teraz ma coś do zrobienia
And I've said before
I powiedziałam Ci o tym już wcześniej
That I know you have too
Wiem, że Ty również masz
When I'm not there
Więc kiedy nie jestem przy tobie
In spirit I'll be there
Łączę się z Tobą duszą

Here is a plea
Oto apel
From my heart to you
Mego serca do twojego
Nobody knows me
Nikt przecież nie zna mnie
As well as you do
Tak dobrze jak Ty
You know how hard it is for me
Wiesz, jak ciężko mi
To shake the disease
Pozbyć się tej choroby
That takes hold of my tongue
Która łapie mnie za język
In situations like these
Gdy próbuje Ci wytłumaczyć
Understand me
Zrozum mnie

--
C
U
S
2006-03-23 09:47
Temat postu: JUST CAN'T GET ENOUGH
ciachu


forum admin
postów: 823

JUST CAN'T GET ENOUGH - CIĄGLE MI MAŁO

When I'm with you baby
Gdy jestem z tobą kochanie
I go out of my head
Tracę głowę
And I just can't get enough
I ciagle mi mało
And I just can't get enough
I ciagle mi mało
All the things you do to me
Wszystkiego co zrobiłaś ze mną
And everything you said
I wszystkiego co powiedziałaś
I just can't get enough
Ciagle mi mało
I just can't get enough
Ciagle mi mało

We slip and slide as we fall in love
Zatraciliśmy się w naszej miłości
And I just can't seem to get enough of
I wygląda na to, że ciągle mi mało...

We walk together
Szliśmy razem
We're walking down the street
Spacerując po ulicy
And I just can't get enough
I ciagle mi mało
And I just can't get enough
I ciagle mi mało
Every time I think of you
Zawsze gdy myślę o tobie
I know we have to meet
Wiem, zę musimy się spotkać
And I just can't get enough
I ciagle mi mało
I just can't get enough
Ciagle mi mało

It's getting hotter
To staje się silniejsze od mnie
It's a burning love
To płonąca miłość
And I just can't seem to get enough of
Ale wygląda na to, że ciągle mi mało...

I just can't seem to get enough
Ale wygląda na to, że ciągle mi mało
I just can't seem to get enough
Ale wygląda na to, że ciągle mi mało

And when it rains
Lecz gdy pada
You're shining down for me
Ty jesteś moim słońcem
And I just can't get enough
I ciagle mi mało
And I just can't get enough
I ciagle mi mało
Just like a rainbow
Dokładnie jak tęcza
You know you set me free
Ty wiesz, że mnie wyzwolasz
And I just can't get enough
I ciagle mi mało
And I just can't get enough
I ciagle mi mało

You're like an angel
Jesteś niczym anioł
And you give me your love
Przynoszący mi swoją miłość
And I just can't seem to get enough of
I wygląda na to, że ciągle mi mało...

I just can't seem to get enough
Ale wygląda na to, że ciągle mi mało

--
C
U
S
2006-03-23 09:51
Temat postu: EVERYTHING COUNTS
ciachu


forum admin
postów: 823

EVERYTHING COUNTS - WSZYSTKO WYLICZONE

The handshake seals the contract
Uścisk ręki pieczętuje kontrakt
From the contract there's no turning back
Od umowy nie ma odwrotu
The turning point of a career
Punkt zwrotny w karierze
In Korea being insincere
W Korei, będącej nieszczerą
The holiday was fun-packed
Wakacje były pełne zabaw
The contract, still intact
Umowa, wciąż niezłamana

The grabbing hands grab all they can
Chwytające ręce porywają wszystko co tylko mogą
All for themselves - after all
Wszystko dla nich - ostatecznie
The grabbing hands grab all they can
Chwytające ręce porywają wszystko co tylko mogą
All for themselves - after all
Wszystko dla nich - ostatecznie
It's a competitive world
To jest wymagający świat
Everything counts in large amounts
Wszystko wyliczone na szeroką skalę

The graph on the wall
Wykres na ścianie
Tells the story of it all
Opowiada całą historię
Picture it now see just how
Obrazuje to teraz, spójrz
The lies and deceit gained a little more power
Jak kłamstwa i oszustwa zysukją więcej siły
Confidence - taken in
Zaufanie blednie
By a suntan and a grin
Przy opaleniźnie i szyderczym uśmiechu

The grabbing hands grab all they can
Chwytające ręce porywają wszystko co tylko mogą
All for themselves - after all
Wszystko dla nich - ostatecznie
The grabbing hands grab all they can
Chwytające ręce porywają wszystko co tylko mogą
All for themselves - after all
Wszystko dla nich - ostatecznie
It's a competitive world
To jest wymagający świat
Everything counts in large amounts
Wszystko wyliczone na szeroką skalę

Everything counts in large amounts
Wszystko wyliczone na szeroką skalę

The grabbing hands grab all they can
Chwytające ręce porywają wszystko co tylko mogą
Everything counts in large amounts
Wszystko wyliczone na szeroką skalę
All for themselves - after all
Wszystko dla nich - ostatecznie
It's a competitive world
To jest wymagający świat
Everything counts in large amounts
Wszystko wyliczone na szeroką skalę

--
C
U
S
2006-03-23 09:54
Temat postu: NEVER LET ME DOWN AGAIN
ciachu


forum admin
postów: 823

NEVER LET ME DOWN AGAIN - NIGDY WIĘCEJ MNIE NIE ZAWIEDZIE

I'm taking a ride
Jestem na przejażdżce
With my best friend
Z moim najlepszym przyjacielem
I hope he never lets me down again
Mam nadzieję, że więcej mnie nie zawiedzie
He knows where he's taking me
On wie dokąd mnie wiezie
Taking me where I want to be
Wiezie mnie tam, gdzie ja chcę być
I'm taking a ride
Jestem na przejażdżce
With my best friend
Z moim najlepszym przyjacielem

We're flying high
Lecimy uniesieni
We're watching the world pass us by
Patrzymy na świat, który mijamy
Never want to come down
Nigdy nie chcąc zejść na dół
Never want to put my feet back down
Nigdy nie chcąc postawić stopy z powrotem
On the ground
Na ziemi

I'm taking a ride
Jestem na przejażdżce
With my best friend
Z moim najlepszym przyjacielem
I hope he never lets me down again
Mam nadzieję, że więcej mnie nie zawiedzie
Promises me I'm safe as houses
Obiecuje mi, że jestem bezpieczny jak w domu
As long as I remember who's wearing the trousers
Tak długo jak pamiętam kto tu rządzi
I hope he never lets me down again
Mam nadzieję, że więcej mnie nie zawiedzie

We're flying high
Lecimy uniesieni
We're watching the world pass us by
Patrzymy na świat, który mijamy
Never want to come down
Nigdy nie chcąc zejść na dół
Never want to put my feet back down
Nigdy nie chcąc postawić stopy z powrotem
On the ground
Na ziemi

Never let me down
Więcej mnie nie zawiedzie

See the stars, they're shining bright
Widzę gwiazdy, one świecą jasno
Everything's alright tonight
Wszystko jest w porządku tej nocy

Never let me down
Nie zawiedzie mnie

--
C
U
S
2006-03-23 09:55
Temat postu: GOODNIGHT LOVERS
ciachu


forum admin
postów: 823

GOODNIGHT LOVERS - DOBRANOC ZAKOCHANI

Here, somewhere in the heart of me
Tutaj, gdzieś w moim sercu
There is still a part of me
Jest wciąż cząstka mnie
That cares
Której zależy

And I'll, I'll still take the best you've got
I będę, wciąż będę brał najlepsze co masz
Even though I'm sure it's not
Mimo, że nie jestem przekonany, iż właśnie to jest
The best for me
Dla mnie najlepsze

When you're born a lover
Jeśli rodzisz się kochankiem
You're born to suffer
Rodzisz się po to by cierpieć
Like all soul sisters
Jak wszystkie nasze duchowe siostry
And soul brothers
I duchowi bracia

I, I can see the danger signs
Ja, ja widzę oznaki niebezpieczeństwa
They only help to underline
Które tylko pomagają podkreślić
Your beauty
Twoją urodę

I'm not looking for an easy ride
Nie szukam łatwej drogi
True happiness cannot be tried
Pełni szczęścia nie da się osiągnąć
So easily
Zbyt łatwo

When you're born a lover
Jeśli rodzisz się kochankiem
You're born to suffer
Rodzisz się po to by cierpieć
Like all soul sisters
Jak wszystkie nasze duchowe siostry
And soul brothers
I duchowi bracia

Like all soul sisters
Jak wszystkie nasze duchowe siostry
And soul brothers
I duchowi bracia

You can take your time
Możesz wziąć sobie wolne
I'll be waiting in line
Będę cierpliwie czekał w kolejce
You don't even have to give me
Nie musisz mi nawet podawać
The time of day
Pory dnia

When you're born a lover
Jeśli rodzisz się kochankiem
You're born to suffer
Rodzisz się po to by cierpieć
Like all soul sisters
Jak wszystkie nasze duchowe siostry
And soul brothers
I duchowi bracia

Like all soul sisters
Jak wszystkie nasze duchowe siostry
And soul brothers
I duchowi bracia

--
C
U
S



emotikonki














Adresy stron internetowych jak i adresy e-mail zostaną automatycznie zamienione na linki. Dodatkowo możesz używać kilku znaczników:
[b]...[/b] - pogrubienie
[i]...[/i] - pochylenie
[u]...[/u] - podkreślenie
[url]...[/url] - link
[cytat]...[/cytat]
[code]...[/code] - kod, np. HTML

dokładny opis
imię
e-mail
tytuł
treść
wpisz imię nieżyjącego polskiego prezydenta:

 

Logowanie
Login hasło Nie masz jeszcze konta? Możesz sobie założyć!

© 2001-2012 by Robert Ziach C&Co. A.G.™ ® 2012 by Schwiebus.pl
Wszelkie prawa zastrzeżone.

0.025 | powered by jPORTAL 2